| 释义 |
詰まる罗马音【tumaru】假名【つまる】詰まる汉语翻译:(1)〔ふさがる〕堵塞,堵; [通じない]不通. - 鼻が詰まる/鼻子堵了.
- 息が詰まる/喘不上气.
- パイプが詰まる/管道堵塞〔不通〕.
- 下水が詰まって流れない/下水道堵住不淌了.
(2)〔いっぱいになる〕[物をつめこんで]塞满; [人や車が]挤满; [積まれて]堆满. - 予定が詰まる/预定计划排得满满的了.
- 通勤客がぎっしり詰まった電車/上下班的乘客挤得满满的电车.
- 仕事が詰まっていて手が離せない/工作堆得满满的腾不开手.
(3)〔縮まる〕[短くなる]缩短,短; [服などが]缩,抽; [くつが]挤. - 命が詰まる/减寿.
- 日が詰まる/昼短;
[期限が]日期迫近. - 年が詰まる/岁暮;
年关迫近. - ワイシャツを洗ったら詰まってしまった/衬衫一洗缩水了;
衬衫洗了一水就抽〔缩〕了.
(4)〔窮する〕困窘,窘迫. - 返答に詰まる/答不上来;
无言答对. - 金に詰まる/缺钱.
(5)〔ゆきづまる〕停顿,搁浅. 【自五】 堵塞; 不通(同ふさがる); 充满; 塞满; 缩短; 挤; 困窘; 窘迫; 停顿; 搁浅(同行きづまる) |